Поневіряння Microsoft в Україні... ;-))

Суб’єктивні враження про об’єктивні обставини...

Світовий монополіст, найпотужніша та найвідоміша компанія, що займається розробкою програмного забезпечення, річній оборот якої більший ніж сукупний бюджет України, а її засновник вважається одним з найбагатших людей світу, що може собі позволити пожертвувати для найбідніших країн світу 200 мільйонів вічнозелених доларів... Ще не зрозуміли про яку компанію йде мова? Правильно - про Microsoft. А як Ви собі уявляєте представництво такою потужної фірми в іншій державі (наприклад в Україні)? У нашій, як виявилося пізніше, хворобливій уяві вимальовувався офіс створений якщо не за останнім словом техніки, то хоча б за передостаннім. Шановні, все значно прозаїчніше... Звичайнісінька конторка у кінці довжелезного коридору. У офісі панує наскільки робоча обстановка, що складається враження наче прибиральниця напевно вже декілька тижнів поспіль на лікарняному. Важко повірити - мерщій у офіс. Ось адреса: Київ, 03067, бульвар Лепсе, 4, офіс 402. Телефон у Києві: (044) 201-4502

І справді, всі заклопотано працюють... Тобто говорити з відвідувачами просто нема ані часу, ані потреби. Хочете працювати в Microsoft? Дзвоніть у Москву у відділ кадрів (Московський офіс: 8-10-7-095-967- 8585). То нічого, що тариф міжнародний. Хочете дізнатися якусь інформацію? Йдіть куди хочете...

Зі слів працівника представництва, усі співробітники з Москви і відділ кадрів лише там. У Києві ж не знайшлося гідних кандидатур, що можуть обіймати ці посади. Певна річ - хто ж краще за росіян може представляти інтересі компанії в Україні. Це досить красномовно говорить про значення України у політиці компанії.

Ніхто не бере під сумнів професіоналізм працівників компанії. Напевно, що це професіонали найвищого ґатунку... Просто день був важкий і життя важке...

Як у таких важких буднях з'явився на світ на чверть український Office XP (якого так досі ніхто, власне, й не бачив) чи Windows Ukrainian Interface Language Pack для російської версії Windows XP Professional? Спробуйте з доступної інформації скласти схему виконання цих проектів.

Хто власне займався випуском Windows Ukrainian Interface Language Pack для російської версії Windows XP Professional? Чи існують прямі телефони цього відділу, підрозділу чи людини? Чому не вийшла повноцінна версія ОС? Взагалі, хто відповідальний за українську локалізацію програмних продуктів компанії? Ці питання залишаться без відповіді. Напевно це надсекретна корпоративна інформація... В усякому випадку, публічної інформації про це на веб-сторінці Microsoft Ви не знайдете.

Та власне й нема де прочитати... Колись була доступна така адреса: http://www.microsoft.com/ukraine/ Куценькі сторінки, але були... Тепер це посилання перенаправляє на російську сторінку компанії... Чому почила в Бозі українська веб-сторінка компанії? Все й так ясно!? Хто ж буде займатися цією сторінкою? В українському представництві цим нема кому зайнятися. Там же усі такі зайняті...

Надто великі сумніви викликає й припущення, що Microsoft зібрало команду програмістів та філологів і ті вдень і вночі працюють над локалізацією програмних продуктів. Скоріш за все компанія просто замовила виконання перекладу у сторонніх розробників. Най вірогідніший кандидат - ProLing Ltd. Це найбільш вірогідний претендент (відомий і всіма шанований). І прецеденти співпраці є... Компоненти програми РУТА (перевірка української орфографії, переноси в українських словах та тезаурус української мови) від цього розробника вже давно входить до Office XP.

Шановні, у ситуації, яка склалася в Україні, ми повинні слізно дякувати, що переклади Office XP та Windows ХР взагалі з`явилися на світ. А про помилки й недоліки цих перекладів краще не згадуйте...

Ясна річ, що прибиральниця нарешті вийде на роботу й доведе офіс до ладу. Певна річ, що скоро усі співробітники компанії будуть з України. Ніхто не сумнівається, що скоро усі продукти компанії будуть локалізовані українською. Жодних офіційних заяв про те, що українську веб-сторінку компанії остаточно закрито не виявлено. А в те, що почуття гумору й тверезої самооцінки притаманне усім, хто читає ці рядки, ми щиро віримо.